In the lead-up to Singapore Armed Forces (SAF) Day on 1 Jul, more than 70,000 children will fold figurines and pen messages to thank their fathers for defending the nation.
Kami memburu makanan yang paling lazat di tiga buah kantin Angkatan Bersenjata Singapura (SAF). Jangan teruskan bacaan dengan perut yang kosong.
Dengan lebih daripada 2,300 belia yang membentuk sebahagian besar penghiburnya, segmen persembahan pada Perarakan Hari Kebangsaan (NDP) tahun ini merupakan inspirasi bagi warga muda Singapura untuk mengambil tindakan terhadap masa depan mereka.
Sempena program tahunan pengambilan binatang peliharaan Unit Anjing Tentera (MWDU), sebanyak 13 anjing yang telah bersara akan mencari rumah baru selepas perkhidmatan mereka untuk negara sudah tamat. PIONEER ingin mengetahui mengenai beberapa tentera berkaki empat yang diletakkan di dalam program pengambilan binatang peliharaan pada tahun ini.
"This is a significant year for the mobile Column…it is the 50th year in which we will see (them) participate in the National Day Parade (NDP), starting from 1969 at the Padang… and it is a chance to showcase the capabilities of our servicemen and women, who are important for the defence of our country."
新加坡武装部队中央铜乐队英姿飒爽的代表新加坡参加第六届南昌国际军乐音乐会。
MEMPERTAHANKAN SINGAPURA BUKAN HANYA MENGENAI ASKAR DAN SENJATA. IA JUGA MENGENAI INDIVIDU YANG MEMPERCAYAI BAHAWA MEREKA BOLEH MEMBUAT PERBEZAAN, MEMBANTU ORANG LAIN UNTUK BERSAMA-SAMA MAJU DAN MENJADI LEBIH KUAT. TEMUI ORANG SINGAPURA YANG MENUNJUKKAN BAGAIMANA PERTAHANAN MUTLAK BERMULA DENGAN MEREKA.
大多数新加坡人喜欢并期待这场壮观的年度国庆庆典。今年,这场庆祝活动不仅于8月9日在政府大厦大草坪举行;第二天,公众将罕见看到自2010年以来首次流动车队前往五个中心场所。
"对于机动部队来说今年是重要的一年……从1969年在政府大厦大草坪开始,这是我们将看到(他们)参加国庆庆典的第50个年头……并且这是展示对国防起到重要作用的国民服役人员能力的机会。"
五十年前,Colin Theseira准将(退役)是参加首届机动部队的36名军官之一。虽然当时这一新概念是通过数个晚上的努力工作才得以实现的,但这位现年74岁的老者每时每刻都在享受着参与其中的喜悦。
Menjelang 2023, anggota-anggota perkhidmatan negara boleh mengakses semua aktiviti Perkhidmatan Negara (NS)-dan yang berkaitan latihan mereka di satu pusat sehentian.
"Day after day, they are on the frontlines, whether it’s in tough training or in operational duties. So I often ask myself: these are the people who step up defend the country; but who defends them when they get into trouble?"
Upacara matahari terbenam merupakan tradisi angkatan laut yang telah lama diamalkan. Apakah kepentingannya, dan apakah yang berlaku semasa upacara tersebut?
我们在三个新加坡武装部队餐厅搜寻美食。不要空腹来读这篇文章。
Pancaragam Central Angkatan Bersenjata Singapura (SAF) mengibar tinggi bendera Singapura di Persembahan Tatu Tentera Antarabangsa Nanchang ke-6.
The Singapore Armed Forces (SAF) Central Band is flying the flag high for Singapore at the 6th Nanchang International Military Tattoo.
A 750ml sports water bottle with a hands-free spout, reusable bamboo drinking straws that double up as clappers – these are some of the items in this year's National Day Parade (NDP) Funpack.
"Hari demi hari, mereka berada di barisan depan, sama ada dalam latihan yang sukar atau dalam tugasan operasi, jadi saya sering bertanya kepada diri sendiri: ini adalah orang-orang yang mempertahankan negara, tetapi siapa yang membela mereka ketika mereka menghadapi masalah?"
Most Singaporeans love and look forward to the spectacular annual National Day Parade (NDP).
By 2023, national servicemen will be able to access all their National Service (NS)- and training-related activities in a one-stop centre.
Lima puluh tahun yang lalu, Brigadier-Jeneral (BG) (Bersara) Colin Theseira adalah salah seorang daripada 36 orang pegawai yang mengambil bahagian dalam Perarakan kenderaan yang pertama.
What does "Singapura" mean to you? This was the theme of this year's ciNE65 filmmaking competition.
A workshop to provide guidance for Full-time National Servicemen (NSFs) on employment and education choices after National Service (NS); and a digital "Career Starter Pack" to equip them with tools and resources for job-hunting.
作为军犬单位年度收养行动的一部分,14条退役犬在为国家做出忠诚的服役后,正在寻找充满爱心的新家。先锋摄影师对今年将被收养的几个四条腿的士兵先睹为快。
"无论是在艰苦的训练中,还是在军事行动任务中,他们都日复一日的保持在最前线。所以,我经常问自己:这些人挺身而出来保卫国家;但当他们自己陷入困境时,谁来保护他们呢?"
Apakah maksud "Singapura" kepada anda? Ini adalah tema pertandingan pembuatan filem ciNE65 pada tahun ini.
With more than 2,300 youths forming the bulk of its performers, this year’s National Day Parade (NDP) Show segment is an inspiration for young Singaporeans to take ownership of their future.
To defend against new threats emerging from the cybersphere, a sixth pillar – Digital Defence – will be added to Total Defence. The is the first time a new pillar has been added since the Total Defence framework was introduced in 1984. The original five pillars are Military, Civil, Economic, Social and Psychological Defence.
As part of the Military Working Dog Unit (MWDU)’s annual adoption drive, 13 retired dogs are looking for loving new homes after their stalwart service to the nation. PIONEER takes a sneak peek at some of the four-legged soldiers up for adoption this year.
"Ini merupakan tahun yang bermakna bagi Kontinjen Kenderaan ... "
September lalu, 103 wanita "mendaftar masuk" ke Kem Maju untuk mengambil bahagian dalam Kem Intensif Wanita yang pertama.
值得期待,航空爱好者不想错过今年国庆庆典的空中表演。
Over the years, the National Day Parade (NDP) has become more than a show or a celebration. It has become a national statement made by Singaporeans from all walks of life – about who we are and where we are headed.
一个带有免提壶嘴的750毫升容量的运动水壶,可重复使用的竹制吸管兼作为拍板使用 - 这些都是今年的国庆庆典开心套装中的一些物品。
Navy@Vivo is back! What's new this year and what are some of the highlights? Catch the must-sees of this event which includes a tour of frigate RSS Supreme, a glimpse into the training of elite naval divers and more!
这是为全职国民服役人员在国民服役后的就业和教育选择提供指导的研讨会;以及一个数字化的"职业入门包"为他们提供求职所需的工具和资源。
由2300多名年轻人构成表演者的主体,今年的国庆庆典演出环节是激励年轻的新加坡人掌握其对未来的所有权的灵感。
为了抵御来自网络领域的新威胁,将在全面防卫中增加第六支柱,即数码防卫。 The is the first time a new pillar has been added since the Total Defence framework was introduced in 1984. The original five pillars are Military, Civil, Economic, Social and Psychological Defence.
Look up and look out – aviation buffs won't want to miss the aerial display at this year's National Day Parade (NDP).
Fifty years ago, Brigadier-General (BG) (Ret) Colin Theseira was one of the 36 officers who participated in the inaugural Mobile Column.
The sunset ceremony is an age-old naval tradition. What is its significance, and what goes on?
"狮城"对你来说意味着什么?这是今年ciNE65电影制片比赛的主题。
Untuk menandakan Ulang tahun ke-200 Singapura, segmen Perarakan Hari Kebangsaan (NDP) tahun ini dan majlis (P&C) akan menampilkan 38 kontinjen dan bukan 37 yang biasa, menjadikannya jumlah kontinjen terbesar sejak tahun 2005.
继女子新兵训练营在去年取得成功之后,该营于9月7日和8日再次举行。
在今年的军人节上,作为在全岛四个地点举行的军人节联合宣誓效忠仪式的一部分,来自110个公司的255名战备国民服役人员齐聚在国大文化中心,重申他们对国防所承担的义务。
为纪念新加坡开埠两百周年,今年国庆庆典的检阅和仪式部分将不同以往的37支队伍,将会有38支队伍参与,使其成为自2005年以来参与队伍最多的庆典。
This Singapore Armed Day (SAF) Day, 255 Operationally Ready National Servicemen (NSmen) from 110 companies came together to reaffirm their commitment to the nation’s defence at the University Cultural Centre (UCC), as part of the SAF Day Combined Rededication Ceremonies held in four locations across the island.
Kebanyakan warga Singapura suka dan ternanti-nanti Perarakan Hari Kebangsaan (NDP) yang menakjubkan.
去年9月,103名女性"预定"前往马裕军营来参加首届女子新兵训练营。这些女性接受了武器操纵、徒步行军和品尝战地军粮,以便更好的了解他们的兄弟、丈夫和儿子在国民服役期间所经历的事情。
Navy@Vivo kembali! Apa tarikan terbaru tahun ini dan apakah yang paling menarik? Jangan lepaskan peluang untuk melihat tarikan yang mesti dilawati di acara ini termasuk lawatan ke frigat RSS Supreme, menyorot imbasan latihan penyelam angkatan laut dan banyak lagi!
怡丰城海军展览震撼归来!今年的新鲜事儿和亮点都有什么呢?来看下今年展览的必看内容,其中包括游览护航舰RSS无上号来一瞥精锐海军潜水员的训练等等!
To mark Singapore's bicentennial, this year's National Day Parade (NDP) Parade and Ceremony (P&C) segment will feature 38 contingents instead of the usual 37, making this the largest number of contingents since 2005.
Botol air sukan saiz 750ml dengan muncung bebas tangan, straw minuman bambu yang boleh juga digunakan sebagai clappers – ini adalah antara item yang disertakan di dalam Funpack Perarakan Hari Kebangsaan (NDP) tahun ini.
Last September, 103 women "booked in" to Maju Camp to take part in the first Women's Boot Camp.
多年来,国庆庆典已不仅仅是一场演出或庆祝活动。它已成为新加坡各业界人士发出的一项关于我们是谁以及我们前行方向的国家声明。
日落仪式是一个古老的海军传统。它具有怎样的意义,又是如何进行的?
到2023年,国民服役人员将能够在一站式中心参加与国民服役和训练相关的所有活动。
Bengkel untuk memberi panduan kepada Anggota Perkhidmatan Negara Sepenuh Masa (NSF) mengenai pemilihan pekerjaan dan pendidikan selepas Perkhidmatan Negara (NS); dan " Pek Permulaan Kerjaya" digital untuk melengkapkan mereka dengan alat dan sumber untuk memburu pekerjaan.
Selama bertahun-tahun, Perarakan Hari Kebangsaan (NDP) telah menjadi lebih daripada persembahan atau perayaan. Ia adalah satu pendirian yang dibuat oleh warga Singapura dari semua lapisan masyarakat - tentang siapa kita dan di mana arah tuju kita.
在7月1日军人节筹备阶段,7万多名儿童将折叠纸俑并写下讯息,来对他们的父亲为保卫国家所做的贡献表示感谢。
We hunt down good eats at three Singapore Armed Forces (SAF) canteens. Don’t read this on an empty stomach.
DEFENDING SINGAPORE ISN'T JUST ABOUT SOLDIERS AND WEAPONS. IT'S ALSO ABOUT INDIVIDUALS BELIEVING THAT THEY CAN MAKE A DIFFERENCE, HELPING OTHERS TO GROW AND BECOME STRONGER. MEET THESE SINGAPOREANS WHO SHOW HOW TOTAL DEFENCE BEGINS WITH THEM.
Pada Hari Angkatan Bersenjata Singapura (SAF), seramai 255 Anggota Perkhidmatan Negara Sepenuh Masa yang beroperasi dari 110 kompeni bersama-sama untuk mengesahkan komitmen mereka terhadap pertahanan negara di Pusat Kebudayaan Universiti (UCC),
Pada hari-hari sebelum Hari Angkatan Bersenjata Singapura (SAF) pada 1 Jul, lebih 70,000 kanak-kanak akan melipat patung kecil dan menulis mesej untuk mengucapkan terima kasih kepada bapa mereka kerana mempertahankan negara.
捍卫新加坡靠的不仅仅是士兵和武器。还有每一个相信自己可以有所作为,能够帮助他人成长和变得更强大的人。让我们来认识这些引领全面防卫的新加坡人。